Keine exakte Übersetzung gefunden für تحميل فوق الطاقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحميل فوق الطاقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Certainly, overstretch brings risks.
    من المؤكد أن التحميل فوق الطاقة ينطوي على مخاطر.
  • The clearing house will serve them by promoting and supporting cost-effective decision-making, international cooperation and sharing of related tools, training, education, information and expertise.
    ونفذت مؤخراً مبادرات عديدة خاصّة بمركز التنسيق من أجل التصدي لمشاكل من قبيل التحميل فوق الطاقة والهوة الرقمية الفاصلة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية من حيث قدراتها على تصميم واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
  • We can continue as normal and face a growing risk of failure through overstretch, or we can embrace Under-Secretary-General Guéhenno's call to the Special Committee on Peacekeeping Operations to suspend business as usual for a while.
    يمكننا مواصلة العمل كالمعتاد ومواجهة الخطر المتزايد من الإخفاق بسبب التحميل فوق الطاقة، أو يمكننا قبول دعوة وكيل الأمين العام السيد غينو الموجهة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بتعليق ”العمل كالمعتاد“ لبعض الوقت.
  • What percentage, for example, of civilian staff have been hired so far for the United Nations Mission in Liberia? From overstretch, there are risks of inefficiency and ineffectiveness, and there are risks — and they are real — of diminished accountability, breaches of military discipline, corruption, political mistakes and even military failure.
    وعلى سبيل المثال، ما هي نسبة الكادر المدني الذي تم توظيفه في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؟ وتترتب على التحميل فوق الطاقة مخاطر قلة الكفاءة والفعالية، وكذلك مخاطر - وهي حقيقية - من تضاؤل الخضوع للمحاسبة وخرق الانضباط العسكري والفساد والأخطاء السياسية وأيضا الإخفاق العسكري.
  • However, what is important now is to preserve the delicate balance in the action plan and not to overload it with new elements.
    غير أنه من الأهمية بمكان الآن الحفاظ على التوازن الحساس الذي تتسم به خطة العمل وعدم تحميلها عناصر جديدة فوق الطاقة.
  • 2007: (a) 11 January: Stuart Weir, Not In Our Name: Making Foreign Policy Democratic; (b) 2 February: Jeff Oatham and Claire Wren, Bridging the Democratic Deficit: Double Majority Decision Making at the IMF; (c) 6 February: Claire Wren and Michael Hammer, Parliamentary Oversight of the International Financial Institutions (IFIs) - The experience of the United Kingdom and the World Bank; (d) 14 March: Michael Hammer, The renewal of the United Kingdom's nuclear weapons systems: some aspects under International Humanitarian Law and the Nuclear Non-Proliferation Treaty; (e) 11 May: Lyndall Hermans, Too Quiet on the Western Front: Finding Political Solutions to the issue of Peacekeeping Overstretch in an Environment of Operationalising the R2P Doctrine; (f) 12 July: Michael Hammer, Between Courtroom Reality TV and Justice - The trial of Charles Taylor; (g) 18 July: Lyndall Hermans and Michael Hammer, Peacebuilding without the Cherry Picking: Finding accountability alongside coherence with Multi-Donor Trust Funds; (h) 30 October: Maeve Bateman and Michael Hammer, Don't call me I'll call you. Challenges and opportunities to realizing the Responsibility to Protect in regional peacekeeping; (i) 6 November: Michael Hammer, Passing the death penalty on Saddam Hussein defeats the purpose of transitional justice; (j) 3 December: Robert Lloyd, Jeff Oatham and Michael Hammer, The 2007 Global Accountability Report; (k) 4 December: Robert Lloyd, Jeff Oatham and Michael Hammer, The 2007 Global Accountability Report - Briefing (also available in French, Spanish and Arabic); (l) 16 December: One World Trust, Democratic Audit, Federal Trust, A World of Difference: Parliamentary Oversight of British Foreign Policy; (m) 30 December: Michael Hammer, Are justice and reconciliation well served by the execution of Saddam Hussein?
    2007: (أ) 11 كانون الثاني/يناير: ستوارت وير، ”ليس باسمنا: جعل السياسة الخارجية ديمقراطية“؛ (ب) 2 شباط/فيراير: جيف أوثمان وكلير رين، ”إصلاح نفص الديمقراطية: اتخاذ القرار بالأغلبية المزدوجة في صندوق النقد الدولي“؛ (ج) 6 شباط/فبراير: كلير رين ومايكل هامر، ”الرقابة البرلمانية على المؤسسات المالية الدولية - تجربة المملكة المتحدة والبنك الدولي“؛ (د) 14 آذار/مارس: مايكل هامر، ”تجديد نظم الأسلحة النووية للمملكة المتحدة: بعض الجوانب بموجب القانون الإنساني الدولي ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية“؛ (هـ) 11 أيار/مايو: ليندول هيرمانز، ”هدوء أكثر مما ينبغي على الجبهة الغربية: التوصل إلى حلول سياسية لقضية التحميل فوق الطاقة في مجال حفظ السلام في بيئة وضع مذهب ”المسؤولية عن الحماية“ موضع التنفيذ“؛ (و) 12 تموز/يوليه: مايكل هامر، ”بين تلفزيون واقع أنشطة المحكمة والعدالة - محاكمة تشارلز تيلور“؛ (ز) 18 تموز/يوليه: ليندول هيرمانز ومايكل هامر، ”حفظ السلام بدون جني الكرز: التوصل إلى المساءلة بالاقتران بالتماسك مع صناديق ائتمانية متعددة الجهات المانحة“؛ (ح) 30 تشرين الأول/ أكتوبر: كيف بيتمن ومايكل هامر، ”لا تتصل بي هاتفيا، سأتصل بك هاتفيا: تحديات وفرص في تحقيق ”المسؤولية عن الحماية“ في حفظ السلام الإقليمي“؛ (ط) 6 تشرين الثاني/ نوفمبر: مايكل هامر، ”إصدار حكم الإعدام على صدام حسين يهزم مقصد العدالة الانتقالية“؛ (ي) 3 كانون الأول/ديسمبر: روبرت لويد وجيف أوثم ومايكل هامر، ”تقرير المساءلة العالمية لعام 2007“؛ (ك) 4 كانون الأول/ديسمبر: روبرت للويد وجيف أوثم ومايكل هامر، ”تقرير المساءلة العالمية لعام 2007 - إحاطة“ (متاح أيضا باللغات الفرنسية والإسبانية والعربية)؛ (ل) 16 كانون الأول/ديسمبر: ”منظمة عالم واحد، ومراجعة الحساب الديمقراطية والائتمان الاتحادي، عالم من الاختلاف: الرقابة البرلمانية على السياسة الخارجية البريطانية“؛ (م) 30 كانون الأول/ديسمبر: مايكل هامر، ”هل تقام العدالة والتوفيق إقامة حسنة بإعدام صدام حسين؟“.